日系文化会館(JCCC)プロジェクト第3段階と
将来のための建物について




JCCC シド・イケダ(Sid Ikeda)


日系一世たちは勇気と決意を持って外国に住み、現在わたしたちが継承する文化遺産を作りあげました。1963年以来、(会館は)その豊かな文化的価値観の推進に焦点を当てながら活動を続けています。

多くの方がご存知だと思いますが、日本からカナダへの最初の移民として知られる長野万蔵が到着したのは1877年。そこから(カナダでの)日本人のサバイバルの歴史がはじまります。苦労続きの戦前そして戦中に受けた辱めも乗り越え、成功を目指して懸命に努力し挑戦し、その結果、現在の日本人の姿があるのです。

皆が試練を切り抜けてきたのも不思議ではありません。私たちの起源である国、日本を見ればわかります。敗戦から立ち上がり、ついには経済界で最も成功している国のひとつとなった、日本人の精神がそれです。

国が発展すれば、そこに住む私たちも成長しなければなりません。私たちの文化会館は受継がれてきた文化の証であり、また、社会的にも重要な役割を果たしています。カナダへの移住者が増え、私たちの社会を支援し教育するための場所ができます。そして、全てのエスニック団体が参加して統一された国家が生まれるわけです。私たちはマイノリティですが、皆に与えることのできる素晴しい歴史を抱えています。現在ある豊かな文化が、良い国を築くための努力に将来つながっていくのです。

私たちのビジョンは、日系文化会館(JCCC)での活動を生活の一部する人々のネットワーキングと、しっかりとした伝統コミュニティを継続していくことです。文化会館には充実した豊かな歴史があります。会館利用者とそのコミュニティは、創立者たちのバックグラウンドをよく理解し、皆のエネルギー、ここに注がれる力、将来へのビジョンなどをもとに成り立っています。そして、人種、宗教、性別、年齢を問わず、日系文化会館は皆を歓迎しています。

JCCCのモットーは、「文化を通じた友情」です。寛容な心を持ち、様々なカナディアンの文化を理解することが大切という貴重なレッスンを経て、豊かな継承文化とプライド、忍耐と勇気に満ちた歴史を共有したいというコミュニティの願望からきているものです。

さて、文化会館プロジェクトの第3段階について、現在の状況をお話ししたいと思います。第3フェイズは、企画プロジェクトの最終段階であり、これを完成させることは、JCCCの将来につながる重要な仕事です。

会館が運営する様々なプログラムからの要請が増えた結果、第1段階として、日系三世の建築家、Kuwabara, Payne, McKenna and Blumberg (KPMB)建築事務所の社長であるブルース・クワバラ氏による、思い切った建物の拡張を行いました。クワバラ氏は、JCCCの新しいビジョンを支える施設完備を実現するための仕事を続けています。

プロジェクトの最終段階のコストは、450万ドルです。現在、会館は120万ドルを確保し、さらに政府基金から80万ドルを獲得しました。現在の私たちの目標は、残り250万ドルの資金を集め、会館を完成させることにあります。

第3フェイズは、2階の改築を完成させるのがゴールです。2007年9月に工事が始まり、終了は2008年の春を目標としています。2階へのアクセスをより便利にするためのエレベーターと階段が加わります。2階の施設は、日系カナダ人の歴史に関連する記事やアーカイブを保存する日系資料センター(Nikkei Resource Centre)、茶室、新しい事務局、そして会議室などがあります。また、プログラムやリソースをさらに増やせるよう、JCCC内に多目的ルームとレンタルスペースを追加します。

1階と地下の一部にも手が加えられます。コバヤシホールのそばに、フル機能のキッチン施設を追加、また、日本とカナダのコミュニティの友好の象徴である、日本庭園と大切な桜の木を維持するための、かんがいシステムが作られます。

日系文化会館はこの場を借りて、何年もに渡る商工会からの貢献に感謝し、尊敬の念を表したいと思います。文化会館がここまでの成功に至ったのは、商工会の皆様の協力と、勇気と不屈の精神を持った開拓者たちの文化を継続し21世紀へつなぐことの大切さを、ご理解いただいているおかげです。

感謝と尊敬を込めてシド・イケダ(Sid Ikeda)





<原文>

Update on Japanese Canadian Cultural Centre Phase Three Project and building for the future.

Over the years since 1963 we have continued to focus in promoting the rich cultural values we have received from our Issei who had the courage and determination to live in a foreign country and build the cultural heritage or legacy we have today.

Most of you know of Manzo Nagano, the first known immigrant to land in Canada in 1877. From that day forward is a history of Japanese survival through the hard times before the war, to suffer the embarrassment during the war and then to move onward with their focus to succeed, took on the challenge and build the face of Japanese to what it is today.

It is no wonder we survived, we need to look at our country of origin, Japan, and witness the inner spirit of Japanese people who from defeat arose to be one of the most successful countries in the business world.

As the country grows, we also need to grow. Our Cultural Centre is a testament of our legacy and plays a very important role in our society. As more people immigrate to Canada we have a place to educate and assist our society by joining together with all ethnic organizations to form one united nation. Although we are a minority we do have a vast history to give. Our rich cultural value is today and for the future will be our main focus to build this great country.

Our vision is to carry on the strong tradition of community and networking that the Japanese Canadian Cultural Centre has represented to the people who have made it part of their lives. The Centre has a strong and rich past. With this understanding of from where the founders of the Centre came, the community and people of the Centre are building to direct their energy, commitment, and vision for the future. The Centre welcomes everyone regardless of race, religion, sex or age.

The JCCC’s motto of “friendship through culture” was inspired by the community’s desire to share a rich cultural heritage and a story of pride, resilience and courage, with valuable lessons in tolerance and cultural understanding for all Canadians.

At this time, I would like to bring you up to date on our Cultural Centre’s Phase Three Project. It is our final phase to complete the project and it does entail what we are planning to do and what the accomplishment will do for the future of JCCC.

With the ever increasing appeal of the programmes provided at the Centre, the building has undergone the first two phases of an ambitious expansion project by Bruce Kuwabara, the sansei principal of the prestigious architectural firm Kuwabara, Payne, McKenna and Blumberg (KPMB) who was retained to bring the physical facility to life in support of a new vision for the JCCC.

The cost for the completion of this final phase is $4.5 million and currently we have secured $1.2 million as well as received $800,000 from government funding. Our current goal is to secure the remaining funds of $2.5 million towards the completion of the Centre.

In Phase Three, the second floor will be completely renovated. Construction begins in September 2007 with a target completion of Spring 2008. Work will also include the addition of an elevator and stairway to provide easier and additional access to the second floor, the Nikkei Resource Centre that will house archives and articles relating to Japanese-Canadian history, a Tea Ceremony Room and renovation of the administrative offices and the boardroom. Additional rental spaces and multi-purpose rooms will also be added to increase programming and resources within the JCCC.

A few refinements will be made to the main floor and grounds as well, including adding a fully functional culinary facility near the Kobayashi Hall, and an outdoor irrigation system to maintain the Japanese-style gardens and the treasured Sakura trees, which serve as a symbol of the friendship between the Japanese and Canadian communities.

It is with great pride and joy to express our respect and appreciation to Shokokai for the contribution you have given over many years. The success of JCCC is a tribute to your integrity and understanding of how important it is to carry on the rich cultural values in respect to the pioneers who had the guts and will power to survive and build our legacy into the 20th Century

With respect and appreciation

Sid Ikeda

戻る